本词条罗列了《冰与火之歌的世界》中没有对应维基词条的名字及名称的中英文对照,依照出现的页码顺序排列成表,并标注了与旧译不一致或存疑的译名。编写表中词条的同时请注意搜索词条对应的英文名,将其他词条中出现的非官方译名也改为官方译名。
古代历史
英文
|
中文
|
Passages of the Dead
|
丧葬大全
|
Childer
|
柴尔德
|
Winter’s Kings, or the Legends and Lineages of the Starks of Winterfell
|
冬境之王——临冬城史塔克家族的族谱与传说
|
Yorrick
|
约瑞科
|
Wed to the Sea, Being an Account of the History of White Harbor from Its Earliest Days
|
与大海联姻——白港早期至今的史记
|
Herryk
|
亨里克
|
History of the Kings-Beyond-the-Wall
|
塞外之王全史
|
Kirth
|
凯司
|
Songs the Drowned Men Sing
|
淹人唱的歌
|
Grazdan
|
格拉兹旦
|
Thurgood
|
瑟古德
|
Inventories
|
盘点
|
Gessio Haratis
|
加希欧·海拉提斯
|
Before the Dragons
|
龙王之前
|
Hairy Men
|
长毛人
|
Doro Golathis
|
多罗·甘拉西斯
|
swan maidens
|
天鹅处女
|
Hukko
|
胡科
|
Rhaesh Andahli
|
雷叙·安达里
|
Laurent
|
劳伦特
|
Old Places of the Trident
|
三河故地
|
Sarhoy
|
萨霍伊
|
First Turtle War
|
第一次乌龟战争
|
War of Three Princes
|
三亲王之战
|
Second Turtle War
|
第二次乌龟之战
|
Fisherman’s War
|
渔夫之战
|
Salt War
|
盐之战
|
Third Turtle War
|
第三次乌龟之战
|
War on Dagger Lake
|
匕首湖之战
|
Spice War
|
香料之战
|
Second Spice War
|
第二次香料之战
|
corsair kings
|
海贼王
|
Talon
|
爪子岛
|
Howling Mountain
|
嚎山岛
|
Zamoyos
|
夷河
|
green fever
|
绿热病
|
dancing plague
|
活尸疫
|
blood boils
|
沸血病
|
weeping sores
|
脓疮疱
|
sweetrot
|
甜腐症
|
Druselka
|
督鲁斯卡
|
Yorick V Yronwood, the Bloodroyal, Warden of the Stone Way, Knight of the Wells, King of Redmarch, King of the Greenbelt, and King of the Dornish
|
约瑞科·伊伦伍德五世,“血之贵胄”,“石路”守护,保卫诸水井的骑士,红色边疆地的国王,“绿带”的国王,多恩人的国王
|
Third Battle of the Boneway
|
第三次骨路之战
|
King Greydon
|
葛雷顿·加尔斯?(疑为葛雷顿·园丁的误写)
|
龙王们的统治
英文
|
中文
|
Garse VII Gardener
|
贾尔斯·园丁七世
|
Battle of Summerfield
|
夏原之战
|
Harwyn Hardhand
|
“强手”哈尔文(哈尔温·霍尔词条)
|
House Durrandon
|
杜伦登家族(杜兰登家族词条)有一系列相关词条
|
Argella Durrandon, Storm Queen
|
亚尔洁娜·杜伦登,风暴女王
|
House Fisher
|
费舍尔家族
|
House Hook
|
豪克家族
|
Lord of the Tides
|
潮汛之主(旧译潮汐之王)
|
Crispian Celtigar
|
克里斯皮·赛提加
|
Battle of the Reeds
|
芦苇之战
|
Wailing Willows
|
哀柳之战
|
Sharra Arryn, the Flower of the Mountain
|
夏拉·艾林,山地之花
|
Meria Martell, the Yellow Toad of Dorne
|
梅瑞拉·马泰尔,多恩的黄蛤蟆
|
坦格利安诸王
英文
|
中文
|
Aegonfort
|
伊耿堡
|
Dragon’s Wroth
|
龙之怒
|
Richard Roote
|
瑞卡德·鲁特(理查德·鲁特词条)
|
Gregor Goode
|
格雷果·戈德
|
Griffith Goode
|
格里佛斯·戈德
|
Humfrey the Mummer
|
“戏子”亨佛利
|
Quicksilver
|
闪银(Quicksilver词条)
|
Gargon Qoherys, Gargon the Guest
|
戈根·科何里斯,“婚宴客”戈根
|
Hubert Arryn
|
胡伯特·艾林
|
Goren Greyjoy
|
葛恩·葛雷乔伊
|
Lodos (II)
|
罗德斯(复生)
|
Deria Martell
|
戴蕊拉·马泰尔
|
Savage Sam Tarly
|
“蛮人”山姆威尔·塔利
|
Vulture Hunt
|
秃鹰大猎杀
|
Aethon Velaryon
|
伊斯恩·瓦列利安
|
Tyanna of the Tower, king’s raven
|
“塔城”的泰安娜,国王的乌鸦
|
Great Fork
|
大分叉口(黑水河)
|
Battle Beneath the Gods Eye
|
神眼湖决战
|
Septon Moon
|
慕恩
|
Joffrey Doggett, Red Dog of the Hills/House Doggett
|
乔佛里·多吉特,山丘的红狗/多吉特家族
|
Edwell Celtigar
|
埃德威尔·赛提加
|
Black Brides
|
黑新娘
|
Aerea Targaryen
|
阿妮亚·坦格利安
|
Ice Wolf
|
冰狼号
|
Sea Snake
|
海蛇号
|
Maester Mathis
|
马图斯学士
|
The Nine Voyages
|
九大航海
|
Driftwood Throne
|
浮木王座
|
Ellard Stark
|
艾拉德·史塔克
|
Archmaester Vaegon
|
维耿博士
|
Princess Viserra
|
维桑瑞拉·坦格利安
|
Princess Gael, the Winter Child
|
盖蕊·坦格利安,冬之子
|
Admiral Craghas Drahar, Crabfeeder
|
海军上将克拉哈斯·达哈尔,螃蟹喂食者
|
Runciter
|
鲁内特尔
|
The Reign of King Viserys, First of His Name, and the Dance of the Dragons That Came After
|
韦赛里斯一世国王的统治及随后的“血龙狂舞”
|
The Testimony of Mushroom, Testimony
|
“蘑菇”的证词,《证词》/《证言》(两种简称在世界集中均有出现)
|
Mellos
|
梅罗斯
|
Red Spring(120AC)
|
红色春天
|
Red Spring(236AC)
|
血色春天
|
Qarl Correy
|
科尔·奎瑞
|
Marilda
|
玛尔达
|
Battle of the Burning Mill
|
火磨坊之战
|
Battle at the Red Fork
|
红叉河之战
|
Butcher's Ball
|
屠夫的舞会(石山脊之战词条)
|
Battle Above the Gods Eye
|
神眼湖上方之战
|
Moon of the Three Kings
|
三王之月
|
House of Kisses
|
甜吻之屋
|
False Dawn
|
虚假的黎明
|
Hour of the Wolf
|
狼时
|
Gyles Belgrave/House Belgrave
|
盖尔斯·贝格莱佛/贝格莱佛家族
|
Black Aly Blackwood
|
黑亚莉·布莱伍德
|
Roland Westerling
|
罗兰德·维斯特林(罗兰·维斯特林词条)
|
Winter Fever
|
冬季大风寒(非官译冬热病)
|
Corwyn Corbray
|
科恩·科布瑞
|
Lorent Grandison
|
罗伦特·格兰德森(洛伦特·格兰德森词条)
|
Dunstonbury
|
杜斯顿伯里
|
Whitegrove
|
白园城
|
Racallio Ryndoon
|
雷查里诺·雷恩登
|
Mervyn Flowers
|
默文·佛花
|
Tessario the Tiger
|
“猛虎”泰斯里奥
|
Lyseni Spring
|
里斯的春天
|
Rogare Bank
|
罗佳尔银行
|
Gareth
|
加雷斯
|
Red Sands
|
红沙
|
Black Wings, Swift Words
|
黑色的翅膀、迅捷的传递
|
High Septon (stonemason)
|
总主教(石匠)
|
High Septon (child)
|
总主教(男童)
|
Maia Stokeworth
|
迈雅·史铎克渥斯
|
Dragons
|
神龙(机械)
|
Lucas Lothston
|
卢卡斯·罗斯坦
|
Alysanne
|
亚莉珊(伊耿四世之女)
|
Lily
|
莉莉
|
Willow
|
垂柳(伊耿四世之女)
|
Rosey
|
萝希(伊耿四世之女)
|
Bellenora Otherys
|
贝罗娜拉·奥瑟里斯(伊耿四世之女)
|
Narha Otherys
|
拿哈·奥瑟里斯
|
Balerion Otherys
|
贝勒里恩·奥瑟里斯
|
Gwenys Rivers
|
关文斯·河文
|
Maron Martell
|
马伦·马泰尔(马隆·马泰尔词条)
|
Calla Blackfyre
|
卡利拉·黑火
|
The Red Dragon and the Black
|
红龙与黑龙
|
Aelora Targaryen
|
伊萝拉·坦格利安
|
The Rat, the Hawk, and the Pig
|
“鼠”、“鹰”和“猪”
|
Jenny of Oldstones
|
荒石城的珍妮(旧译荒石城的简妮)
|
Jeremy Norridge
|
杰里米·诺瑞吉(杰瑞米·诺瑞吉词条)
|
Tree of Crowns
|
王冠树
|
Eon
|
伊恩
|
Account of the War of the Ninepenny Kings
|
九铜板王之战实录
|
Edgar Sloane/House Sloane
|
埃德加·斯洛安/斯洛安家族
|
Shaena Targaryen
|
莎亚妮·坦格利安
|
Walter Whent
|
沃尔特·河安
|
真龙王朝的覆灭
七大王国
北境
长城与塞外
英文
|
中文
|
House Woodfoot
|
木足家族
|
Wyllis
|
沃利斯
|
Hardhome: An account of Three Years Spent Beyond-the-Wall among Savages, Raiders, and Wood Witches
|
艰难屯:记录在塞外与野蛮人、掠袭者和森林女巫共度的三年
|
Gorm the Wolf
|
“人狼”戈姆
|
河间地
谷地
铁群岛
英文
|
中文
|
Sauron Salt-Tongue
|
“盐舌”索伦
|
Lonely Light
|
孤灯岛
|
Torgon the Terrible
|
“凶残的”托衮
|
Jorl the Whale
|
“鲸鱼”荞尔
|
Dagon Drumm the necromancer
|
“死灵法师”达衮·卓鼓
|
Hrothgar
|
赫罗斯加
|
Ragged Ralf
|
“褴褛的”拉夫
|
Balon Blackskin
|
“黑皮”巴隆
|
Ygg
|
耶格
|
Galon Whitestaff
|
“白杖”加隆
|
Erich I Greyiron, Erich the Ugly
|
“丑陋的”埃里希·葛雷艾恩一世
|
Regnar Drumm, Raven-feeder
|
“喂鸦者”雷格那尔·卓鼓
|
Theon III Greyjoy
|
席恩·葛雷乔伊三世
|
Gylbert Farman
|
吉尔伯特·法曼
|
Herrock Kenning, Herrock the Whoreson
|
“妓子”赫洛克·肯宁
|
Gerold Lannister (king), Gerold the Great
|
“伟大的”杰洛·兰尼斯特(国王)
|
Balon V Greyjoy, Coldwind
|
“寒风”巴隆·葛雷乔伊五世
|
Erich V Harlaw
|
埃里希·哈尔洛五世
|
Harron Harlaw
|
哈朗·哈尔洛
|
Joron I Blacktyde, Maidensbane
|
乔朗·布莱克泰斯一世,处女之祸
|
Misty Islands
|
迷雾列岛
|
Urragon III Greyiron, Urragon the Bald
|
“无畏的”乌尔根·葛雷艾恩三世
|
Urrathon IV Goodbrother, Badbrother
|
“坏人”厄拉松·古柏勒四世
|
Urragon IV Greyiron
|
乌尔根·葛雷艾恩四世
|
Rognar II Greyiron
|
洛加尔·葛雷艾恩二世
|
House Orkwood
|
奥克蒙家族(旧译奥克伍家族)P182
|
Hake (archmaester)
|
哈克(博士)
|
Wulfgar Hoare, Wulfgar the Widowmaker
|
“寡妇制造者”沃夫加·霍尔
|
Horgan Hoare, Horgan Priestkiller
|
“牧师屠手”霍根·霍尔
|
Fergon Hoare, Fergon the Fierce
|
“凶猛的”费根·霍尔
|
Othgar Hoare (the Soulless)
|
奥斯加·霍尔(无魂者)
|
Othgar Hoare (Demonlover)
|
奥斯加·霍尔(恶魔情人)
|
Craghorn Hoare, Craghorn of the Red Smile
|
“血色微笑”卡格霍·霍尔
|
Lelia Lannister, the fairest flower of the west
|
莱利娅·兰尼斯特,“西境最美的鲜花”
|
Shrike
|
伯劳鸟
|
Hagon Hoare, Hagon the Heartless
|
“没心肝”哈根·霍尔
|
Famine Winter
|
饥荒之冬
|
Lodos (I)
|
罗德斯
|
Goren Greyjoy
|
葛恩·葛雷乔伊
|
Veron Greyjoy
|
维隆·葛雷乔伊
|
Tess
|
苔丝
|
Johanna Lannister
|
乔安娜·兰尼斯特(公爵夫人)
|
Leo Costayne
|
里奥·科托因
|
Alton Greyjoy, the Holy Fool
|
“虔诚傻瓜”阿尔顿·葛雷乔伊
|
Torwyn Greyjoy
|
托维恩·葛雷乔伊
|
Loron Greyjoy, the Bard
|
罗若·葛雷乔伊(诗人)
|
Desmond Mallister
|
戴斯蒙·梅利斯特
|
西境
河湾地
风暴地
英文
|
中文
|
Durran’s Point
|
杜伦角
|
Weeping Town
|
哭泣镇
|
Singing Towers
|
歌唱塔(夜歌城)
|
Durran Godsgrief, King of a Thousand Years
|
“神见愁”杜伦,千年之王(“被神憎恨的”杜伦词条)
|
Glaive
|
格莱夫
|
Maldon Massey
|
马尔登·马赛
|
Battle by the Bloody Pool
|
血池之战
|
Slayne
|
史莱恩河
|
Green Queen
|
绿女王
|
Justin Milk-Eye
|
朱斯丁·马赛(奶眼)
|
JosuaMassey, Softspear
|
“软矛”约书亚·马赛
|
Togarion Bar Emmon, the Terrible
|
“可怖的”托格利昂·巴尔艾蒙
|
Battle of Bronzegate
|
铜城门之战
|
Holy Brotherhood of the Andals
|
神圣兄弟会
|
Weirwood Alliance
|
鱼梁木同盟
|
Black Bog
|
黑沼
|
Misty Wood
|
雾林
|
Howling Hill
|
嚎山
|
Drox the Corpse-Maker
|
“造尸人”朵拉克斯
|
Stormbreaker
|
破风者
|
Hubert
|
休伯特
|
Kin of the Stag
|
雄鹿的亲族
|
Vyron
|
威伦
|
Triumphs and Defeats
|
成功与失败
|