谭光磊
灰鹰爵士
基本信息
性别
国籍 中国
民族 汉族
职业 翻译,版权经纪人
出生 1979年9月14日,出生于台湾
毕业院校 台湾大学
翻译作品 冰与火之歌(卷一)
冰与火之歌(卷二)

HBO权力的游戏官方指南》卷一

谭光磊(1979-),台湾人,现从事图书版权经纪,是光磊国际版权经纪有限公司的创办人,曾翻译《冰与火之歌》。笔名“灰鹰爵士”。

生平

谭光磊毕业于台湾大学外文系,繁体中文版《冰与火之歌》与简体中文版《冰与火之歌》卷一、卷二的翻译。大学时代起即在网络上发表书评,曾与高宝、格林、唐庄等出版社合作编选、译介外国作品,亦担任礼筑外文书店奇幻专柜负责人,活跃于奇幻社群。2008年在台湾台北市创立光磊国际版权经纪有限公司。[1]

琐事

  • 谭光磊年幼酷爱国外奇幻类小说和游戏,英语能力也因此得到极大提高,为他后来翻译《冰与火之歌》系列小说打下基础。
  • 大学时期与朋友合伙开发游戏,却因为投资公司忽然不再提供经济支持并且要求返还以前的资金而惹上人生第一场官司,之后弃“游戏”从“版权”。[2]
  • 谭光磊考上研究所后,却因为拖到大四才修的三民主义不及格,差点没法毕业。[3]

主要翻译作品


语录

我想提供所有好故事一個登場的舞台,帶了許多英文好故事進來台灣,但對於我的最初理想,始終沒忘情:讓台灣小說散播全世界!

引用与注释

扩展阅读

0.0
0人评价
avatar