博客:凡人皆需编辑
“ | 凡人皆需编辑。 | ” |
—— Reasno
|
“ | Valar Bardussis. | ” |
—— Tsikhi
|
“Valar Dohaeris”与“Valar Morghūlis”这两句话随着电视剧的开播而深入冰与火之歌粉丝的心中,其蕴含的深刻内涵也总是被拿出来讨论。(千面之神在上!)。
在今年(2016年)2月7日的20时05分,Reasno在冰与火之歌中文wiki编辑qq群发布了一篇公告,标题就是凡人皆需编辑,作为一个Conlang(人造语言)爱好者,Tsikhi开始琢磨,这句话用高等瓦雷利亚语怎么表达。想也没想便匆匆打开DothrakiWiki的高等瓦雷利亚语词表,令人遗憾的是,从头查到尾都没有'to edit'所对应的高等瓦雷利亚语词。之后Tsikhi因为学业原因很长一段时间没有上冰与火之歌中文维基,于是这件事就被遗忘了。
昨天,Tsikhi重新记起了这件事,又开始翻词表。其实,没有'to edit'可以用别的词代替,我们常说”写维基,写维基“,用'to write'不就行了吗,高等瓦雷利亚语毕竟是一种”高等“的语言,不会缺”写“这个词。经查,高等瓦雷利亚语”写“的词形如下:
- bardugon ['baɾdugon]
- v. V-fin. to write.
- perfect: bardutan
Tsikhi不会高等瓦雷利亚语,从前也只知道-agon与-gon是不定式的标记,是动词的标准形式,所以问题的关键都在“Valar Dohaeris”与“Valar Morghūlis”这两句话中。比较一下两句话,我们可推知valar表示“all man”。【补白:后来Tsikhi查了名词变化表,valar的原型是vala"人",加-r表示名词主格的集体形式。】
那么bardugon应该如何变化?好像两个词都是-is结尾的?在-u-后面直接加-is?
已知bardugon的词尾是-ugon,经查询动词变位表,这是-u词干,该词干是5种元音词干之一。然而此时Tsikhi面对巨长的变位表已经懵逼了,高等瓦雷利亚语的“高等”之处再一次体现,因为它的动词首先分主动态和被动态;两个态下面都有七种时,即:现在时、不定过去时、将来时、未完成时、完成时、过去完成时、过去惯常时;七个时又分三种语气:陈述语气、虚拟语气、祈使语气(其中祈使语气只有现在时、不定过去时、将来时);三种语气下面分单复数;单复数下面还有三个人称;此外动词还有分词形式和不定式,分词没有未完成时和过去完成时,不定式没有将来时、过去未完成时和过去惯常时。这么多的变化根本不知道何从下手,Tsikhi开始漫无目的地翻词表...
结果真的翻到了有♂趣的东西。
动词ēdrugon是“睡觉”的意思,例句是“Valar Ēdrussis — All Men Must Sleep”(凡人皆需睡眠),而ēdrugon正好是-u词干。就可以类推出“Valar Bardussis — 凡人皆需编辑”了!再次查万恶的变位表,发现-ussis是-u词干不定过去时单数第三人称词尾。
这次小小的探索就这样戏剧性地结束了...
可是为什么要用不定过去时?也许是因为不定过去时的基本意义是表示过去发生的事件,强调的是该事件发生过吧。千百年来无数人以无数种方式侍奉千面之神,是啊,人们在时光流转间来来去去,他们都侍奉过...这亘古不变的规约哟!
Valar Bardussis!最后希望大家多多来编辑冰与火之歌中文wiki!
参考资料
- 高等瓦雷利亚语词表
- 高等瓦雷利亚语动词类别—-u词干
- 刘丹青 2008 《语法调查研究手册》 上海:上海教育出版社